France Culture – French national radio

La chronique de MATTHIEU CONQUET  sur France Culture

LJODAHÅTT > CLIMAT NORVEGIEN

Plongée dans le climat étrange de LJODAHÅTT ce matin. Un projet hors cadre, barré et patrimonial à la fois, mené par le comédien Magne-Håvard Brekke. Prenez une douzaine de musiciens et acteurs en chapeau façon drougies, un peu de cabaret râpeux, de vieux claviers analogiques et un répertoire qui va des manuscrits mythologiques de l’Edda jusqu’à Ibsen. Attendez. Vous êtes déjà loin.

Listen to the Ljodahått preview on France Culture

France-Culture

http://www.franceculture.fr/player/reecouter?play=4730252

LE NOUVEL OBSERVATEUR – French national press

nouvelobs_niou

See the image below from the Nouvel Obs blog on November 6th 2013.
Untitled 2

Et à découvrir, vite, le groupe Ljodahått, crée par le comédien Magne-Håvard Brekke, un norvégien qui voyagea en RDA, travailla avec Castorf et Marthaler, et incarna il y a peu Trigorine dans « La Mouette » de Tchekhov mise en scène par Frédéric Bélier-Garcia. Sa drôle de bande d’acteurs musiciens compte notamment Jürg Kienberger, musicien légendaire de Christoph Marthaler (harpe de verres, accordéon et autres instruments), le français Laurent Petitgand, compositeur de musiques pour Wim Wenders et Bashung.
Ljodahått chante des poèmes d’Henrik Ibsen, Knut Hamsun, Tarjei Vesaas et autres géants norvégiens. Blues des fjords garanti (Photographie Gilles Philippot). Le groupe est pour deux soirs, ces 6 et 7novembre à la Maison de la Poésie à Paris, puis à Rouen ( et Berlin, mais c’est plus loin). On les écoutera aussi en CD (avec livret et traduction des poèmes) que l’on se repassera en boucle avant ou après avoir vu le spectacle de Claude Régy « La Barque le soir » de Tarjei Vesaas, dans une traduction de Régis Boyer.

Translate »